Смотровая площадка - Страница 24


К оглавлению

24

На чистой странице в блокноте Босх записал вопросы о клейких лентах. Он решил использовать оставшуюся часть листа, чтобы добавлять подробности при подготовке к предстоящему разговору с вдовой.

Больше ничего на ум при исследовании фотографии не приходило. Закончив, Босх отложил лупу в сторону и принялся бегло просматривать протоколы осмотра места убийства. Ничего в них не привлекло его внимания, и Гарри поспешно переключился на документы и улики из дома Кентов. Босх не присутствовал при осмотре дома криминалистами, так как они с Бреннером уехали в клинику Святой Агаты. Ему не терпелось узнать, удалось ли обнаружить что-нибудь полезное.

К сожалению, в единственном пакете для улик лежали те самые черные ленты, которыми связали Алисию Кент. Рейчел Уоллинг разрезала их, спасая женщину, еще в присутствии Босха.

– Постой-ка! – воскликнул Босх, показывая прозрачный пластиковый мешок. – Неужели в доме Кентов больше ничего не нашли?

Феррас взглянул на него.

– Мне передали только один пакет. А ты проверял список улик? Поищи в своих бумагах. Может быть, эксперты еще работают с остальными находками?

Босх полистал документы, которые раньше вручил ему Игнасио, и нашел перечень улик. Каждый предмет, найденный криминалистами на месте преступления, всегда аккуратно заносился в список. Так легче разбираться с вещественными доказательствами.

В списке значилось несколько улик, отобранных экспертами при осмотре дома Кента. В основном среди них обнаружились волосы и частицы волокон. Вполне предсказуемо, хотя сказать заранее, имеют ли отношение собранные образцы к подозреваемым, вряд ли представлялось возможным. Конечно, за годы работы Босху так и не встретилась идеальная для расследования сцена преступления. Но как ни крути, законы природы никто не отменял – на месте происшествия всегда остаются следы, пусть совсем незаметные. Нужно только их отыскать.

Каждая лента отмечалась в списке отдельно, затем шли многочисленные волоски и частички волокон, извлеченные из всевозможных мест, начиная с ковра в спальне до сточной трубы под раковиной в гостевой комнате. Также в перечне числился коврик для компьютерной мыши и крышка от объектива камеры «Никон», найденная под кроватью в спальне. Последний пункт списка заинтересовал Босха больше других. Улика значилась просто как «пепел от сигареты».

Табачный пепел мог стать бесценным доказательством.

– Кто-нибудь из экспертов, работавших в доме Кента, еще на месте? – поинтересовался Босх у Ферраса.

– Полчаса назад видел Базза Йетса, – ответил Игнасио. – И еще та женщина, которая проверяет отпечатки… Все время забываю фамилию.

Босх снял трубку телефона и набрал отдел криминалистов.

– Отдел научных исследований, Йетс у телефона.

– Базз, я с тобой хочу поговорить.

– Кто это?

– Гарри Босх. Я по поводу осмотра дома Кента. Расскажи мне о табачном пепле, который ты подобрал.

– Ах да, остаток сигареты, выгоревшей дотла. Агент ФБР обратила на него внимание.

– А где он находился?

– Она обнаружила пепел на крышке туалетного бачка в спальне для гостей. Как будто кто-то положил туда сигарету, чтобы смыть за собой, а потом забыл убрать. Догорела до самого фильтра.

– Значит, когда агент нашла сигарету, оставался только пепел?

– Точно. Столбик, похожий на серую гусеницу. Агент велела нам собрать пепел для нее. Она сказала, что в их лаборатории…

– Погоди, Базз. Ты отдал ей улику?

– Вроде бы так. Она…

– Что значит «вроде бы так»? Либо отдал, либо нет. Так значит, ты вручил агенту Уоллинг пепел от сигареты, который нашли на месте преступления?

– Да, – признался Йетс. – Но сначала мы все обсудили и получили гарантии, Гарри. Она сказала, что в научной лаборатории ФБР пепел проанализируют на состав табака и узнают страну, откуда он привезен. У нас таких возможностей нет, Гарри. Мы им и в подметки не годимся. Она говорит, дело очень важное, так как, вероятно, речь идет о зарубежных террористах. Поэтому я согласился. По словам Уоллинг, она однажды расследовала поджог, и тогда нашли только сигарету, от которой все загорелось. В итоге им удалось установить марку, а потом задержать того, кто такие сигареты курит.

– И ты ей поверил?

– Ну… да, конечно.

– И отдал ей мою улику.

Босх едва сдерживал эмоции.

– Гарри, это не твоя улика. Мы все работаем в одной команде, не правда ли?

– Да, Базз, в одной.

Босх повесил трубку и выругался. Феррас попытался узнать, что случилось, но Гарри лишь отмахнулся.

– Обычная фэбээровская подстава.

– Гарри, а ты успел хоть немного поспать до вызова?

Босх взглянул на партнера, сидящего за столом напротив. Он точно знал, на что намекает Феррас, задавая вопрос.

– Нет, – ответил Гарри. – Не успел. Но то, что я не выспался, никак не связано с моим отношением к ФБР. Я их не люблю с давних пор. Тогда ты еще и на свет не появился. Поверь, я умею обходиться без сна. – Босх поднял чашку с кофе. – Твое здоровье, – усмехнулся он.

– Все-таки ты не прав, напарник, – возразил Феррас. – Так и неприятностей на собственную задницу заработаешь.

– Не волнуйся обо мне.

– Договорились, Гарри.

Детектив вернулся к размышлениям о пепле.

– А фотографии? – поинтересовался он у Ферраса. – Ты забрал снимки из дома Кента?

– Да, где-то здесь валяются.

Игнасио порылся в скоросшивателях, лежащих на столе, достал одну из папок и подвинул ее напарнику. Босх просмотрел фотографии и отобрал три снимка, сделанные в ванной для гостей. Общая картина помещения, вид под углом, на котором на крышке бачка виднелась тонкая полоска пепла, и крупный план серой гусеницы, как выразился Базз Йетс.

24